Выдержки из книги «Сто кейко» Огавы Чутаро.

Verona Рубрика: Новости
0

Сто кейко
«Огава-сан, кажется, ты идешь по тому же пути, что и я».
Слова Мочиды Сейджи Огаве Чутаро за два месяца до его смерти в 1974 году

Исходя из моего последнего поста, я хотел бы представить читателям мою любимую книгу о кендо : эпический труд Огавы Чутаро (1901-92, Ханси, Девятый дан) «Hyaku-kai keiko» — «Cто кейко».
Он был учеником по кендо в Шидогакуин / Мейшикан Такано Сасабуро, перед тем как попасть под крыло Саймуре Горо (и позже к Мочида Сейджи) и посещать недавно основанный Кокусикан (в конце концов он преподавал кендо там же, как и в Кейшичо). С самого начала его учителя отмечали, что он не был обычным учеником, что в нем было что-то особенное. Он пришел к выводу, что в кендо есть нечто более глубокое, чем просто сражение палками.


Огава сэнсэй (сверху) и Мочида сенсей (снизу)



Он изучал дзен и кендзюцу и делал упор на процесс сюгё (японская концепция непрерывного развития личности через цикл процесса приобритения навыка – освоение,понимание,творчество) больше всего на свете. В начале 1970-х годов, когда большинство старшего поколения кенши жаловались на соревновательную направленность послевоенного кендо, ему было поручено переопределить то, что «кендо» было в ZNKR. Результатом, опубликованным в 1975 году, стала книга — «Концепция и цель кендо».

Огава сенсей был, по моему мнению, единственным настоящим философом кендо (своего рода публичным интеллектуалом кендо) в недавней истории кендо. В том же духе, что и Ямаока Тэссю или Найто Такахару, он смотрел за пределы только физического аспекта самого кендо и в более глубокие духовные (даже мистические) сферы. Его опыт в кендзюцу, а не новое «чистое кендо» подавляющего большинства его сверстников, также дал ему более глубокое историческое и культурное понимание, позволяя ему оставаться приверженцем традиций, чем он мог бы быть иначе.
Со времени его смерти мне еще предстоит услышать, прочитать книги, встретиться или поговорить с кем-либо, кто приближается к его интеллектуальному уровню в сообществе кендо.

Номо додзё 2007

Пункт отправления — сутеми, прибытие — ай-учи.
Довольно короткая книга «Сто кейко» состоит из заметок, похожих на заметки, написанные Огавой Чутаро между 16 ноября 1954(Showa 29) и 5 ноября 1961(Showa 36), промежуток в 7 лет. Записи показывают, сколько раз Огава практиковал с Мочидой Сейджи — над чем он работал, как разворачивался поединок, что он чувствовал, какие советы ему давали и т. Д. Он также включает в себя обильное количество буддийской терминологии и дискуссии по кендзюцу. теория и ее применение в кендо.
Мочида Сейджи, выпускник Будзюцу Кёин Йосейдо, был прямым учеником Найто Такахару и — подобно Саймуре Горо — следовал учению своего сэнсэя: большие удары с большого расстояния и множество кирикаэси и какари / учикоми кейко. Высококвалифицированный кендока со скромным характером (редкость тогда и сейчас!), Он был очень популярным и уважаемым учителем.
В 1929 году, когда он преподавал кендо на Корейском полуострове (в Пхеньяне), он выиграл первый из трех Тенран-сиай (Соревнование при доме Императора). После этого успеха он был приглашен Номо Сейджи в следующем году для преподавания в своем додзё в центре Токио -Номо додзё. Именно там, благодаря представлению Саймуры Горо, Огава должен был встретиться и начать заниматься кендо с Мочидой Сейджи.
Однако только после войны в 1954 году Огава начал свой проект — сто кейко. В начале процесса Мочиде было 69 лет, а Огаве — 53 года.
Отметим также, что Огава был одним из первых будущих кенши, которые пересекли черту между двумя тогдашними лагерями: стиль Бутокукай / бусен Найто Такахару (распространенный в Токио Саймурой, Осимой и Мочидой), и стиль Такано Сасабуро, преподаваемый в Коши и его частном додзё Сигогакуине и Мейшинкане. Номо додзё сыграло большую роль в объединении двух лагерей.

Номо додзё, 1928

Как отмечалось выше, эта книга заметок — моя любимая книга по кендо. Некоторые записи небольшие, многие длинные. Некоторые используют трудную терминологию, включая очень сложные буддийские термины. Это книга, которую я буду перечитывать несколько раз за свою жизнь. Сегодня я хочу выделить, перевести и поделиться небольшой горсткой интересных отрывков.
Если бы была одна книга по кендо, которая вдохновила бы меня на изучение японского, то это была бы она.

«Из чудан-но-камае (поместите свой дух в кончики пальцев ног и, конечно же, в танден), сначала двигайте свой кенсен вперед, словно толкая его в лицо противнику (угрожая ему). Возвращаясь в чудан-но-камае, используйте только быструю работу ног. Вот где победа».
«Чтобы поддержать ваш кенсен, обойдите синай противника, мягко двигая кончиком своего синая по кругу. Другими словами, надавите на его солнечное сплетение (то есть на мен) или, после того как вы обойдете его синай, надавите на центр желудка и угрожайте цки».
«Не управляйте свим кенсеном из центра (между глазами и животом). Контроль над центром находится в левом кулаке ».
«Раньше говорили, что, если удар попал в цель, не имеет значения насколько он был сильным, нужно признать поражение. Был ли удар удачным или плохим, вы должны думать сами. Если вы практикуете кендо в духе смирения, вы станете лучше. Это «невысказанное изречение».
«В конце концов, суть кендо — это дух и дистанция. Если у вас есть понимание этого, то ваза (физические техники) естественным образом оживут ».
«Вы должны давить на оппонентов слабыми местами, которые они пытаются защитить».
«Важно стараться делать кейко спокойно (не торопясь) на самом максимуме своего расстояния. Это одно из заданий мотодачи (старшая сторона в паре ). Вы должны работать над своей работой ног и теноучи, чтобы достигнуть этого. ”
«Как появляется хорошая техника? Через правильное обучение (физическая дисциплина), а также самостоятельные исследования. Другого пути нет.»
«Когда ум вашего партнера останавливается на определенной цели (сосредоточенный фокус на одной точке), бейте. Другого шанса может не быть.»
«Если все, что вы делаете, это концентрируетесь на том, чтобы быть мотодачи (то есть выступать в качестве старшим, позволяя вашему партнеру ударить вас), у вас останутся плохие привычки. Это просто «кейко».
«Если вы переходите в увадачи (положение, в котором ваш синай находится выше синая вашего оппонента), и ваш противник идет вперед, то бейте ему цки. Если он отступает, бейте мен. Если он поднимает свой синай, ударь его котэ или до. Если он пытается ударить тебя, примени оджи-ваза. Изучите, как реагировать на что-либо в одно мгновение».
«Не беспокойтесь о том, что вас ударили, вместо этого придерживайтесь кендо, которое следует из правильной теории, и на расстоянии Иссоку-ито . С этого расстояния реагируйте на все, что происходит, основываясь на том, что делает ваш партнер. Когда сталкиваешься с менее опытным человеком, не смотри на него с легкостью, вместо этого смотри на него так, как ты бы это делал на настоящем соревновании».
«Когда вы оказываете давление на своего противника с помощью кенсена, сначала посмотрите, как он реагирует на это давление, прежде чем просто нанести удар».
«Когда твой дух сломлен, ты проиграл».
«Жив или мертв ваш теноучи, зависит от того, где вы разместил свой левый кулак».
«Ваша правая рука должна слегка прилегать к цуке, а ваша левая рука удерживать синай силой вашего тандена (центр расположенный на уровне живота). Вся сила вашего тела сосредоточена на вашем тандене, и вы держите синай этим. Если вы психологически или физически не здоровы, то ваш танден не будет полностью наполнен энергией, и ваш синай будет мертв. Другими словами, кендо требует сильного тандена, который, в свою очередь, требует хорошего здоровья ».
«Вы не можете побеждать с помощью одной техники. Ну, может быть, вы могли бы победить менее опытного человека, но вы не сможете победить более опытного ».
«Вы не должны быть ленивыми, когда вы занимаетесь. Вы также не должны спешить.
«В конце концов, кендо — это взять инициативу на себя или ее у вас отберут».
«Техника важна, но техника без теории плоха. Вы должны попытаться объединить все вместе. Если вы сделаете это, ваше кейко можно назвать «правильным».
«Кейко должно приносить пользу и вам, и вашему противнику».
«Если во время семе противника ваш кенсен движется вверх (то есть он сломан в ответ на давление), это то же самое, что ваш дух повержен. Если это произойдет, вы уже проиграли.»
«В кендо важно обмануть противника, заставив его думать, что он может свободно использовать любую технику, какую захочет, прежде чем наносить ответный удар. Но это очень сложно. Уничтожьте его камаэ /дух, и управляйте им таким образом. В конце концов, важно внушить противнику мысль, что у него есть свобода, и использовать это для победы»
«Если оба кендоки овладели кендо примерно в равной степени, то для атаки нет места, так как технический навык одинаков. Разница в этой ситуации кроется в духе »
«Если ваш дух останавливается на чем-то, ваш кенсен умирает.»
«Главный враг в кендо — Это Я»

Надеемся, что это краткое введение и случайная коллекция переведенных мини-советов поможет читателям взять книгу и попробовать. Даже если вы не уверены в своих языковых способностях (отдельные части книги были и остаются для меня очень сложными…), возможно, это будет достаточно интересно, чтобы мотивировать учить японский.
Если вы не читаете по-японски, не беспокойтесь. Огава твердо предполагает, что, в конце концов, кендо — это духовное упражнение, сущность которого можно найти только через интенсивную физическую активность в течение длительного периода времени. Если это так, то, возможно, не наполняя голову ненужными мыслями (о кендо), у вас на самом деле гораздо больше шансов найти просветление через кендо, чем у кого-то вроде меня.

Оригинал статьи — https://kenshi247.net/blog/2019/12/06/one-hundred-keiko/
Перевод Куличинин Р.Н.

«

Ваш отзыв